Sábado, 17 de marzo de 2007. Año: XVIII. Numero: 6299.
ÚLTIMAS NOTICIAS TU CORREO SUPLEMENTOS SERVICIOS MULTIMEDIA CHARLAS TIENDA LOTERÍAS
Primera
Opinión
España
Mundo
Economía
Motor
Deportes
Cultura
Toros
Comunicación
Última
Índice del día
Búsqueda
 Edición local 
M2
Catalunya
Baleares
 Servicios 
Traductor
Televisión
Resumen
 de prensa
Hemeroteca
Titulares
 por correo
 Suplementos
Magazine
Crónica
El Cultural
Su Vivienda
Nueva Economía
Motor
Viajes
Salud
Aula
Ariadna
Metrópoli
 Ayuda 
Mapa del sitio
Preguntas
 frecuentes
Una cosa no es justa por el hecho de ser ley. Debe ser ley porque es justa (Montesquieu)
 CATALUNYA
TEATRO / 'Tornar a casa'
En la familia
IOLANDA G. MADARIAGA

Autor: Harold Pinter./ Traducción: J. Mallafré./ Dirección: Ferran Madico./ Intérpretes: F. Lucchetti, D. Klamburg, S. Pons, J.Torres, A. Triola y A. Márquez./ Producción: CAER./ Escenario: Sala Petita. TNC

Calificación: ***

BARCELONA.- Desde la concesión del Nobel en 2005 a Pinter, se ha revitalizado la ininterrumpida relación del británico con la cartelera catalana. Pinter ha estado presente en el teatro catalán a partir de los 80, primero de la mano de las compañías independientes y más tarde del brazo de las Alternativas. Se ha convertido, por méritos propios, en referencia para muchos dramaturgos, sobre todo los formados en la Beckett; un ejemplo es Lluïsa Cunillé.

The Homecoming (Tornar a casa) es una pieza de 1964 que mantiene su vigor. Su anécdota se centra en la vuelta al hogar familiar de Teddy, el mayor de tres hermanos, para presentar a Ruth, la mujer con quien lleva seis años casado. Antes de la llegada del primogénito, el autor ha dibujado los personajes -todos masculinos- que pueblan el hogar y las tensas relaciones que mantienen. La llegada de Ruth desencadena reacciones en el clan que sorprenden al espectador sin darle tregua. La anécdota avanza a sobresaltos pero hay una constante: la dureza del lenguaje, aunque aquí queda algo atenuada por un purismo en la elección del argot (no obstante, Mallafrè intenta mantener el uso de monosílabos que da al diálogo ese picado dinamismo).

Madico ha recreado la densa atmósfera con una estética que va más allá del naturalismo. Hace recaer el peso en la interpretación y se rodea de un elenco muy efectivo: encabezados por Lucchetti, los personajes dirimen sus diferencias con fervor. Más que dialogar, parecen escupirse el texto. La llegada de Ruth parece cambiar la forma de relación, es una pequeña tregua que conduce a otra sorprendente dimensión. El trabajo de Aurea Márquez como Ruth es excelente: su sensual gestualidad acompaña su apabullante ambigüedad. El resto de la familia no le anda a la zaga, desde Santi Pons a Jacob Torres; de la cara de póker de Albert Triola al insultante desprecio de Dani Klamburg, todos contribuyen a mantener la tensión hasta la libidinosa frase final del patriarca.Los actores están arropados por una escenografía de fuerte carga simbólica y un acertadísimo vestuario.

recomendar el artículo
portada de los lectores
copia para imprimir
Información gratuita actualizada las 24 h.
 SUSCRIBASE A
Más información
Renovar/Ampliar
Estado suscripción
Suscríbase aquí
Suscripción en papel
  Participación
Debates
Charlas
Encuentros digitales
Correo
PUBLICIDAD HACEMOS ESTO... MAPA DEL SITIO PREGUNTAS FRECUENTES

elmundo.es como página de inicio
Cómo suscribirse gratis al canal | Añadir la barra lateral al netscape 6+ o mozilla
Otras publicaciones de Unidad Editorial: Yo dona | La Aventura de la Historia | Descubrir el Arte | Siete Leguas

© Mundinteractivos, S.A. / Política de privacidad